01-06-2011 | Uitleg “De D, van Koe”


De D, van koeSoms heb ik van die momenten waarvan ik zeg: Dat is grappig, alleen hoeft de rest niet te weten waar het precies over gaat.

Zodra de desbetreffende personen het lezen, weten zij wel waar het over gaat.

Vandaar ook de titel “De D, van Koe” kortweg DDVK.

Maar er zit geen letter “d” in het woord koe!? Klopt, dat is direct ook de clou. Nooit de grap gemaakt: Dat is de “r” van sinaasappelsap of iets dergelijks?

Als deze titel langs komt, kan het iets algemeens, grappigs of dus iets anders zijn wat jou als lezer misschien niks hoeft te zeggen. Zo blijft het een soort tampon met jeukpoeder; een binnenpretje. Alles staat online, maar het blijft anoniem.

Met een vriendelijke knipoog,
Dennis


 

Een reactie plaatsen

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.